Τα νέα μας ήρθαν με το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: δεν είμαστε ανάμεσα στους νικητές. Κι όμως η αίσθηση που έχουμε όλοι μας από τη στιγμή που σταθεροποιήθηκε η μορφή και το περιεχόμενο των ποιημάτων μας είναι διαφορετική… Στον Διαγωνισμό του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού Ιταλίας οι κριτές της ποίησης δε συμμερίστηκαν “τα δικά μας όνειρα”. Εμείς όμως είμαστε ικανοποιημένοι με τις δημιουργίες μας και ευχαριστημένοι που είχαμε τη δυνατότητα να δούμε και το σχολείο μας ανάμεσα στους συμμετέχοντες σε έναν διεθνή διαγωνισμό. Δημοσιεύουμε τα ποιήματα των παιδιών και είμαστε υπερήφανοι για τα έργα τους.
Dead dreams lying on cement?..
Idle this November?s routine,
At the school?s yard,
Trees, aware of their deep age,
Suddenly awake
From the rustling of their own leaves?
Nature stripped away of her clothes,
Now blushes,
Autumn shyness is to blame,
Benches in love,
Peeling paint,
Tree trunks, a broken torso,
Dark wood falling on its chest,
Dark wood falling of lost Eden,
Dark city,
-I wonder where its origin is-
A neglected view, indeed
Grasshoppers,
Black noise glued on passing buses,
Like advertisements,
Asymmetric grafitti,
Desperate complaints,
Screams for help tatooed on the walls,
Carved with still burning cigarettes
By a raging youth
Living inside this grey monster?s guts,
-the city-
Tabula rasa that refuses to be written
Classrooms,
Boredom,
Paper autumn leaves,
Words,
Black worms crawling on a white font,
Withered green desks,
Faceless faces,
Outrageously indiferent
Without summer breathing on their heads
On a rusted trivet,
Immortal Ideas Die,
This dream has now black stripes
The school yard ‘s prison bars stain our view
Besides,
Everybody knows,
It is sinful to kill nightingales…
Dream of freedom
Autumn at the school yard?
Τα όνειρα πεθαίνουν στο τσιμέντο
Νυσταγμένη φθινοπωρινή ρουτίνα
στην αυλή του σχολείου
ξαφνικά ηλικιωμένα δέντρα
ξυπνούν από το θρόισμα των ίδιων τους των φύλλων
ξεγυμνωμένη φύση
κοκκινίζει από φθινοπωρινή ντροπή
αταίριαστα ερωτευμένα παγκάκια
ξεφλουδισμένες γραμμές
κομμένα κορμιά οι κορμοί
λιγόχρωμα ξύλα πεσμένα μπρούμυτα
το ξύλο βγήκε από τον χαμένο παράδεισο
η πόλη από που βγήκε άραγε
τοπίο παραμελημένο
ακρίδες με κομπρεσέρ
μαύρη βαβούρα
κολλημένη διαφήμιση στα λεωφορεία της γραμμής
ασύμμετρα γκράφιτι
τοιχογραφημένα παράπονα
χαραγμένα με τ? αποτσίγαρα
μιας σχολικής εφηβείας
tabularasa που αρνείται να γραφτεί
αίθουσες
βαρεμάρα
χάρτινα τα φθινοπωρινά φύλλα
μαύρα σκουλήκια σε φόντο λευκό σέρνονται οι λέξεις
πράσινα μαραμένα θρανία
απρόσωπα πρόσωπα
χωρίς καλοκαιρινό αναπνευστήρα
σε σκουριασμένες ψησταριές
θανατώνονται αθάνατες ιδέες.
Το όνειρο απέκτησε μαύρες ρίγες
από τα κάγκελα της αυλής.
Όλοι άλλωστε το ξέρουν
είναι αμαρτία να σκοτώνεις τ? αηδόνια.
Όνειρα ελευθερίας
Φθινόπωρο
σε σχολική αυλή.
Όνειρο με φθινοπωρινό χρώμα
Βαθύ Φθινόπωρο
στην αυλή του σχολείου
με το χρώμα των φύλλων
να μετεωρίζει
προς το κοραλί
ξεθωριασμένο
ροζέ που τρεκλίζει
κεραμιδί παλαιό
μήλο σαπισμένο απάνω στη φλούδα του
καφέ
τόσο σκούρο σαν τον φλοιό της γης
με μια ιδέα κίτρινη
μουστάρδα με μέλι
το ξανθό του ήλιου
με ξινάδα λεμονιού
συνδυασμός από ψεύτικες χάντρες και παντελόνι
σίγουρα πιο κοκκινόπυρο
νεκρό αιμάτινο
μάλλον όχι
έντονο μωβ
ή
αδιάφορο
ανερμήνευτο εκρού
ή
καραμελί
καλσόν στο σώμα του δέρματος
άλλα φύλλα πράσινα
της ρημαγμένης ρίγανης
αλλού το λαχανί του νερού
σαν αλογάκι της Παναγίτσας
που ακουμπά τα φύλλα
με ήχους φιδίσιου σύρματος
ένας διάκοσμος που πεθαίνει
τότε
τοπίο ρομαντικό,
τα πίπτοντα φύλλα,
τώρα
δουλεία για καθαρίστριες
τσαλακωμένα μαθηματικά
στην πίσω αυλή
με τα κλειδωμένα ποδήλατα
που ελευθερώνουν ήχους
από χαλασμένο τρομπόνι
καθώς αφήνουν αλεξίπτωτες ροδιές
στα ατίθασα μαλλιά του φθινοπώρου
Κάποτε είχα ένα όνειρο.
Τώρα έχω ένα ποίημα.
Dream dressed in autumn hues?
Long Autumn
In the school?s yard
Coloured with leaves
Unsteadily approaching the ground
Leaning towards coral colour
Fading into an ancient rose
A trembling reddish-brown
-apples with their putrid peels-
Brown
Dark as the earth?s cracked surface
A somewhat yellow idea
Mustard and honey
Ochre
A blonde sun
Lemon?s sourness
Combined with a necklace?s fake beαds
and green jeans
Certainly more of a fiery red
Ruby
Scarlet
Crimson
like dead blood on a lifeless chest
-Maybe not-
Purple, radius mauve
Or
Mundane beige
Or
Caramel
Tights on a woman?s dark skin
Some leaves are still green,
the green of ravaged oregano.
Spots of tainted water
like a million praying mantises
resting on the leaves
creating sounds of a snake?s hissing
A world of adornments dying.
A romantic view then.
Now slavery work for nameless cleaning ladies
Creased pages of maths
lie on the back yard
where locked bicycles rest
and give birth to sounds of broken trombones
while painting marks of spinning wheels
On autumn?s wild hair?
Once I had a coloured dream
Now I have a school